Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 18 de 18
Filtrar
5.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 38(4): 158-160, dic. 2018. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1022676

RESUMO

Las manchas de vino de oporto son un tipo de malformación capilar que afecta del 0,3 al 0,5% de la población. Están presentes desde el nacimiento como máculas o placas eritematosas en la piel o mucosas. Sin tratamiento, las lesiones tienden a oscurecerse con la edad, tornándose rojizas o color púrpura, y pueden desarrollar engrosamiento nodular o un granuloma piógeno asociado. Los tratamientos con láser proporcionan mejoría mediante la destrucción selectiva de la vasculatura. Se han utilizado una variedad de láseres vasculares selectivos, pero el tratamiento de primera elección es el láser de colorante pulsado. Los mejores resultados se obtienen cuando el tratamiento es instaurado tempranamente. (AU)


Port wine stains are a type of vascular malformation that affects 0.3% to 0.5% of the population. They are present from birth as erythematous macules or plaques on the skin or mucous membranes. Without treatment, these lesions tend to darken with age, becoming reddish or purple and may develop nodular thickening or an associated pyogenic granuloma. Laser treatments might provide an improvement by selective destruction of the vasculature. A variety of selective vascular lásers may be employed, with the pulsed dye laser as the gold standard treatment. Better results are obtained when the treatment is established early. (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Recém-Nascido , Lactente , Pré-Escolar , Criança , Mancha Vinho do Porto/terapia , Traumatismos Faciais/terapia , Lasers de Corante/uso terapêutico , Mancha Vinho do Porto/classificação , Mancha Vinho do Porto/diagnóstico , Mancha Vinho do Porto/etiologia , Mancha Vinho do Porto/genética , Mancha Vinho do Porto/prevenção & controle , Mancha Vinho do Porto/psicologia , Agentes de Resfriamento , Traumatismos Faciais/diagnóstico , Traumatismos Faciais/psicologia , Lasers de Corante/efeitos adversos
7.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 38(3): 105-109, sept. 2018. ilus., tab.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1022809

RESUMO

La dermatoscopia digital es una herramienta que permite el diagnóstico de melanomas en estadios tempranos, por medio del seguimiento de las lesiones pigmentarias a largo plazo. Se comunican tres casos de pacientes con alto riesgo de melanoma, en los cuales ‒a través del seguimiento con dermatoscopia digital‒ se realizó el diagnóstico de la enfermedad mediante la detección de cambios morfológicos, arquitecturales y de pigmentación de las lesiones estudiadas. (AU)


Digital dermoscopy is a tool that allows the early diagnosis of melanomas, through the long-term follow up of pigmentary skin lesions. We report three cases of patients with high-risk of melanoma, in which the diagnosis had been made by morphological, arquitectural and pigmentary changes observed by the digital dermoscopy follow-up. (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Dermoscopia/tendências , Melanoma/diagnóstico , Nevo Pigmentado/patologia , Fatores de Risco , Dermoscopia/instrumentação , Dermoscopia/métodos , Melanoma/prevenção & controle , Melanoma/diagnóstico por imagem , Nevo Pigmentado/cirurgia , Nevo Pigmentado/etiologia , Nevo Pigmentado/fisiopatologia
8.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 38(2): 82-84, jun. 2018. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1023177

RESUMO

Las dermatosis autoinfligidas representan un motivo habitual de consulta, así como un desafío diagnóstico y terapéutico. Se caracterizan por la autoprovocación de lesiones cutáneas de manera consciente o inconsciente en el contexto de trastornos psiquiátricos complejos. Comunicamos el caso de una paciente que consultó al Servicio de Dermatología por úlceras irregulares y sobreinfectadas localizadas en rostro, de 2 meses de evolución. El caso representó una dificultad diagnóstica ya que solo a partir del interrogatorio exhaustivo y los exámenes complementarios, que descartaron otras patologías, se arribó al diagnóstico de úlceras autoprovocadas en contexto de patología psiquiátrica que requirió manejo interdisciplinario. (AU)


Self-inflicted dermatoses are a frequent cause for consultation and represent a diagnostic and therapeutic challenge. They are characterized by the conscious or unconscious self-generation of cutaneous lesions in the context of complex psychiatric disorders. We report the case of a patient who consulted at the dermatology department with two months history of irregular and superinfected ulcers located on the face. This case represented a diagnostic difficulty since only from an exhaustive interrogation and complementary examinations, which ruled out other pathologies, we arrived at the diagnosis of self-inflicted ulcers in the context of psychiatric pathology that required interdisciplinary management. (AU)


Assuntos
Humanos , Úlcera Cutânea/psicologia , Transtornos Mentais/complicações , Sinais e Sintomas , Dermatopatias/diagnóstico , Dermatopatias/etiologia , Dermatopatias/patologia , Dermatopatias/psicologia , Dermatopatias/terapia , Úlcera Cutânea/patologia , Úlcera Cutânea/terapia , Traumatismos Faciais/patologia , Traumatismos Faciais/terapia , Desenluvamentos Cutâneos/etiologia , Desenluvamentos Cutâneos/terapia
9.
An Bras Dermatol ; 93(1): 133-134, 2018.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-29641716

RESUMO

Pyoderma gangrenosum may precede, coexist or follow diverse systemic diseases. The bullous variety is usually associated with hematologic disorders. From 31 patients with pyoderma gangrenosum diagnosed in our hospital during 10 years, only 2 presented with the bullous type. One patient had previous diagnosis of chronic myeloid leukemia. Both had fast-progressive, painful lesions, and both showed an excellent response to systemic corticosteroids. In less than 3 months the lesions recurred simultaneously with the progression of chronic myeloid leukemia in one patient and with the initial diagnosis of acute myeloid leukemia in the other one. They died in less than four weeks. These findings emphasize the importance of its timely diagnosis. Cutaneous lesions could be the first predictor of an underlying disease.


Assuntos
Neoplasias Hematológicas/complicações , Leucemia Mieloide/complicações , Pioderma Gangrenoso/complicações , Dermatopatias Vesiculobolhosas/complicações , Adulto , Idoso , Evolução Fatal , Feminino , Humanos , Masculino , Pioderma Gangrenoso/patologia , Recidiva , Dermatopatias Vesiculobolhosas/patologia
10.
An. bras. dermatol ; 93(1): 133-134, Jan.-Feb. 2018. graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: biblio-887134

RESUMO

Abstract: Pyoderma gangrenosum may precede, coexist or follow diverse systemic diseases. The bullous variety is usually associated with hematologic disorders. From 31 patients with pyoderma gangrenosum diagnosed in our hospital during 10 years, only 2 presented with the bullous type. One patient had previous diagnosis of chronic myeloid leukemia. Both had fast-progressive, painful lesions, and both showed an excellent response to systemic corticosteroids. In less than 3 months the lesions recurred simultaneously with the progression of chronic myeloid leukemia in one patient and with the initial diagnosis of acute myeloid leukemia in the other one. They died in less than four weeks. These findings emphasize the importance of its timely diagnosis. Cutaneous lesions could be the first predictor of an underlying disease.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Idoso , Leucemia Mieloide/complicações , Dermatopatias Vesiculobolhosas/complicações , Pioderma Gangrenoso/complicações , Neoplasias Hematológicas/complicações , Recidiva , Dermatopatias Vesiculobolhosas/patologia , Pioderma Gangrenoso/patologia , Evolução Fatal
11.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 37(4): 157-159, dic. 2017. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1096381

RESUMO

El eritema polimorfo solar es la fotodermatosis más frecuente y suele aparecer en primavera con la primera exposición intensa al sol. Sus manifestaciones cutáneas son variadas y el diagnóstico se basa en la clínica junto al antecedente de exposición solar. En los casos leves, la fotoprotección suele ser suficiente para el control de la enfermedad, pero en formas más graves se requieren otras terapéuticas, como corticoides, antihistamínicos, o fototerapia, que genera una "fotoadaptación" de las áreas de piel afectadas. Presentamos un caso típico de erupción polimorfa solar que respondió de forma adecuada a medidas de fotoprotección. (AU)


The polymorphic solar eruption is the most frequent photodermatosis, and usually appears in spring with the first intense exposure to the sun. It has multiple cutaneous manifestations, and its diagnosis is based on the clinic and the antecedent of solar exposition. In mild cases, photoprotection is usually enough to control the disease, but in more severe forms, other therapies are required, such as corticosteroids, antihistamines, or phototherapy to generate a "photo-adaptation" of the affected skin areas. We present a typical case of polymorphic solar eruption that responded adequately to photoprotection measurements. (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Transtornos de Fotossensibilidade/diagnóstico , Luz Solar/efeitos adversos , Eritema/diagnóstico , Fototerapia , Transtornos de Fotossensibilidade/imunologia , Transtornos de Fotossensibilidade/patologia , Qualidade de Vida , Estações do Ano , Protetores Solares/uso terapêutico , Azatioprina/uso terapêutico , Talidomida/uso terapêutico , Raios Ultravioleta/efeitos adversos , Terapia Ultravioleta , Corticosteroides/uso terapêutico , Colecalciferol/uso terapêutico , Eritema/etiologia , Eritema/imunologia , Eritema/patologia , Antagonistas dos Receptores Histamínicos/uso terapêutico , Antimaláricos/uso terapêutico
12.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 37(3): 112-115, Sept. 2017. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1088054

RESUMO

La tungiasis es una ectoparasitosis causada por la penetración en la piel de la pulga hembra Tunga penetrans. Esta enfermedad no es específica del hombre y se distribuye en regiones cálidas y secas alrededor del mundo. Se adquiere por contacto directo con el suelo en donde habitan los parásitos adultos. En zonas endémicas, su alta prevalencia se asocia a pobreza y falta de acceso al sistema de salud. Además es frecuente entre viajeros que visitan regiones endémicas y que regresan a sus lugares de origen. Presentamos un caso típico de tungiasis en un paciente 39 años que había realizado un viaje reciente a zona endémica. (AU)


Tungiasis is an ectoparasitosis caused by penetration into the skin of the female flea Tunga penetrans. This disease is not human-specific and is distributed worldwide in warm, dry regions. It is acquired by direct contact with the soil where the adult parasites live. In endemic areas, its high prevalence is associated with poverty and lack of access to the health system. It is also frequent among travelers visiting endemic regions and returning to their places of origin. We present a typical case of tungiasis in a 39 year old patient who had made a recent trip to an endemic area. (AU)


Assuntos
Humanos , Animais , Masculino , Feminino , Criança , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Tungíase/diagnóstico , Tungíase/patologia , Argentina/epidemiologia , Fatores Socioeconômicos , Infecções Bacterianas/complicações , Áreas de Pobreza , Fatores de Risco , Doenças Endêmicas , DDT/uso terapêutico , Tunga/classificação , Tungíase/cirurgia , Tungíase/etiologia , Tungíase/parasitologia , Tungíase/prevenção & controle , Doença Relacionada a Viagens , Barreiras ao Acesso aos Cuidados de Saúde , Acesso aos Serviços de Saúde , Repelentes de Insetos/uso terapêutico
13.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 37(1): 34-38, mar. 2017. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-967031

RESUMO

La miasis es una infestación por larvas en desarrollo de una gran variedad de moscas del orden Díptera. Según el sitio de invasión, se clasifica en miasis cavitarias, que pueden deberse a invasión de cavidades naturales o de heridas, y miasis forunculoide, cuando atraviesa piel indemne. Esta infestación presenta una distribución mundial, con variaciones estacionales en relación con la latitud geográfica y el ciclo de vida de distintas especies de moscas. Presentamos una serie de tres casos de pacientes con distintas formas clínicas de manifestación de miasis. (AU)


Myiasis is the tissue infestation by a variety of Diptera order larvae flies. According to the invasion site, they are classified in myiasis of cavities, which can be because of an invasion of natural cavities or wounds, and furuncular myiasis, when they invade through intact skin. This infestation has a worldwide distribution, with seasonal variations in relation to the geographic latitude and the life cycle of different species of flies. We present three cases of patients with different clinical forms of presentation of myiasis. (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Adulto , Idoso de 80 Anos ou mais , Carcinoma Basocelular/prevenção & controle , Diabetes Mellitus Tipo 2/complicações , Eritema Nodoso , Miíase/diagnóstico , Prurigo , Meato Acústico Externo/lesões , Miíase/classificação , Miíase/etiologia , Miíase/tratamento farmacológico
15.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 36(3): 119-121, sept. 2016. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1147019

RESUMO

El síndrome de Laugier-Hunziker es un trastorno pigmentario adquirido poco frecuente, caracterizado por presentar lesiones hiperpigmentadas cutaneomucosas idiopáticas que pueden asociarse a melanoniquia longitudinal. A pesar de ser considerado una enfermedad benigna sin manifestaciones sistémicas ni potencial maligno, es clave realizar el diagnóstico diferencial con otros trastornos pigmentarios, en especial con el síndrome de Peutz-Jeghers. Se presenta aquí el caso de un paciente con este síndrome poco frecuente. (AU)


Laugier-Hunziker syndrome is a rare acquired pigmentary disorder that is characterized by idiopathic mucocutaneous pigmentation that may be associated with longitudinal melanonychia. Although this syndrome is considered a benign disease with no systemic manifestations or malignant potential, it is important to rule out other mucocutaneous pigmentary disorders, especially Peutz-Jeghers syndrome. We report the case of a patient with this unusual syndrome. (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Idoso , Hiperpigmentação/diagnóstico , Doenças Labiais/diagnóstico , Dermatopatias/diagnóstico , Dermatopatias/patologia , Síndrome de Peutz-Jeghers/diagnóstico , Hiperpigmentação/patologia , Diagnóstico Diferencial , Doenças Labiais/patologia , Doenças da Boca/diagnóstico , Doenças da Boca/patologia
16.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 36(2): 75-78, jun. 2016. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-1147273

RESUMO

La escabiosis es una ectoparasitosis pruriginosa producida por el ácaro Sarcoptes scabiei, variedad hominis, específica del ser humano. Si bien su distribución es universal, con frecuencia es subdiagnosticada por asociarla únicamente a hacinamiento y malos hábitos de higiene. Se transmite por contacto directo con una persona afectada o a través de fómites, por lo que es muy común el contagio de los convivientes. Presentamos un caso de escabiosis en una paciente anciana evaluada por prurito generalizado. (AU)


Scabies is a human specific pruritic ectoparasitosis produced by the mite Sarcoptes scabiei var. hominis. Although it has a worldwide distribution, it is often underdiagnosed because it is only associated with overcrowding and poor hygiene. It is transmitted by a direct contact with an affected person or through fomites. The transmission to cohabitants is very common. We present a case of scabies in an elderly patient with generalized pruritus. (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso de 80 Anos ou mais , Prurido/etiologia , Escabiose/diagnóstico , Prurido/tratamento farmacológico , Sarcoptes scabiei/patogenicidade , Escabiose/etiologia , Escabiose/parasitologia , Escabiose/tratamento farmacológico , Escabiose/transmissão , Ivermectina/administração & dosagem
17.
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004) ; 35(3): 102-104, sept. 2015. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, UNISALUD, BINACIS | ID: biblio-1401254

RESUMO

La enfermedad producida por Pediculus humanus capitis, conocida como pediculosis, es una parasitosis específica del ser humano de distribución mundial. El contagio puede ser directo por contacto con el cuero cabelludo de una persona afectada, o por fómites contaminados con parásitos, por lo que no distingue raza, sexo, edad ni nivel socioeconómico. Presentamos el caso de una paciente de 80 años con una forma típica de pediculosis. (AU)


The disease caused by Pediculus humanus capitis, known as pediculosis, is a human specific parasitosis. It has a worldwide distribution. Transmission can be by direct contact with the scalp of an affected person or by contaminated fomites with parasites. This infestation makes no distinction of race, sex, age, or socioeconomic status. We present a case of an 80 years old patient with a typical case of pediculosis. (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso de 80 Anos ou mais , Infestações por Piolhos/diagnóstico , Infestações por Piolhos/terapia , Dermatologia , Infestações por Piolhos/prevenção & controle , Infestações por Piolhos/transmissão , Pediculus/efeitos dos fármacos , Pediculus/patogenicidade , Hexaclorocicloexano/administração & dosagem , Ivermectina/administração & dosagem , Resistência a Inseticidas , Permetrina/administração & dosagem , Inseticidas/uso terapêutico , Malation/administração & dosagem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...